2 Chronicles 16:7

[King James Bible-KJV] – And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.* * * * * * * * * * * * * [American Standard Version-ASV] – And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thy hand.* * * * * * * * * * * * * [Douay-Rheims Bible] – At that time Hanani the prophet came to Asa king of Juda, and said to him: Because thou hast had confidence in the king of Syria, and not in the Lord thy God, therefore hath the army of the king of Syria escaped out of thy hand.* * * * * * * * * * * * * [Darby Bible Translation] – And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of Syria escaped out of thy hand.* * * * * * * * * * * * * [English Revised Version] – And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.* * * * * * * * * * * * * [Webster Bible Translation] – And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore hath the host of the king of Syria escaped out of thy hand.* * * * * * * * * * * * * [World English Bible] – At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, |Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Yahweh your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.* * * * * * * * * * * * * [Young’s Literal Translation] – And at that time hath Hanani the seer come in unto Asa king of Judah, and saith unto him, ‘Because of thy leaning on the king of Aram, and thou hast not leaned on Jehovah thy God, therefore hath the force of the king of Aram escaped from thy hand.* * * * * * * * * * * * * [American King James Version] – And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and not relied on the LORD your God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of your hand.

%d bloggers like this: