2 Kings 4:30

[King James Bible-KJV] – And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.* * * * * * * * * * * * * [American Standard Version-ASV] – And the mother of the child said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.* * * * * * * * * * * * * [Douay-Rheims Bible] – But the mother of the child said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. He arose, therefore, and followed her.* * * * * * * * * * * * * [Darby Bible Translation] – And the mother of the lad said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And he rose up and followed her.* * * * * * * * * * * * * [English Revised Version] – And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.* * * * * * * * * * * * * [Webster Bible Translation] – And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.* * * * * * * * * * * * * [World English Bible] – The mother of the child said, |As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.| He arose, and followed her.* * * * * * * * * * * * * [Young’s Literal Translation] – And the mother of the youth saith, ‘Jehovah liveth, and thy soul liveth ; if I leave thee;’ and he riseth and goeth after her.* * * * * * * * * * * * * [American King James Version] – And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.

%d bloggers like this: