Ecclesiastes 2:18

[King James Bible-KJV] – Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.* * * * * * * * * * * * * [American Standard Version-ASV] – And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.* * * * * * * * * * * * * [Douay-Rheims Bible] – Again I hated all my application wherewith I had earnestly laboured under the sun, being like to have an heir after me,* * * * * * * * * * * * * [Darby Bible Translation] – And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.* * * * * * * * * * * * * [English Revised Version] – And I hated all my labour wherein I laboured under the sun: seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.* * * * * * * * * * * * * [Webster Bible Translation] – Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.* * * * * * * * * * * * * [World English Bible] – I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.* * * * * * * * * * * * * [Young’s Literal Translation] – And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.* * * * * * * * * * * * * [American King James Version] – Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.

%d bloggers like this: