Genesis 33:15

[King James Bible-KJV] – And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.* * * * * * * * * * * * * [American Standard Version-ASV] – And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.* * * * * * * * * * * * * [Douay-Rheims Bible] – Esau answered: I beseech thee, that some of the people at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity: I want nothing else but only to find favor, my lord, in thy sight.* * * * * * * * * * * * * [Darby Bible Translation] – And Esau said, Let me now leave with thee some of the people that are with me. And he said, What need? Let me find favour in the eyes of my lord.* * * * * * * * * * * * * [English Revised Version] – And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.* * * * * * * * * * * * * [Webster Bible Translation] – And Esau said, Let me now leave with thee some of the people that are with me: And he said, What needeth it? Let me find grace in the sight of my lord.* * * * * * * * * * * * * [World English Bible] – Esau said, |Let me now leave with you some of the folk who are with me.| He said, |Why? Let me find favor in the sight of my lord.|* * * * * * * * * * * * * [Young’s Literal Translation] – And Esau saith, ‘Let me, I pray thee, place with thee some of the people who are with me;’ and he said, ‘Why is this? I find grace in the eyes of my lord.’* * * * * * * * * * * * * [American King James Version] – And Esau said, Let me now leave with you some of the folk that are with me. And he said, What needs it? let me find grace in the sight of my lord.

%d bloggers like this: