Jeremiah 51:14

[King James Bible-KJV] – The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.* * * * * * * * * * * * * [American Standard Version-ASV] – Jehovah of hosts hath sworn by himself,’saying , Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee.* * * * * * * * * * * * * [Douay-Rheims Bible] – The Lord of hosts hath sworn by himself, saying : I will fill thee with men as with locusts, and they shall lift up a joyful shout against thee.* * * * * * * * * * * * * [Darby Bible Translation] – Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.* * * * * * * * * * * * * [English Revised Version] – The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with the cankerworm; and they shall lift up a shout against thee.* * * * * * * * * * * * * [Webster Bible Translation] – The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.* * * * * * * * * * * * * [World English Bible] – Yahweh of Armies has sworn by himself, [saying], Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you.* * * * * * * * * * * * * [Young’s Literal Translation] – Sworn hath Jehovah of Hosts by Himself, That, Surely I have filled thee with men as the cankerworm, And they have cried against thee ; shouting.* * * * * * * * * * * * * [American King James Version] – The LORD of hosts has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with caterpillars; and they shall lift up a shout against you.

%d bloggers like this: