Psalm 88:1

[King James Bible-KJV] – {A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.} O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:* * * * * * * * * * * * * [American Standard Version-ASV] – O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.* * * * * * * * * * * * * [Douay-Rheims Bible] – A canticle of a psalm for the sons of Core: unto the end, for Maheleth, to answer understanding of Eman the Ezrahite. O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee.* * * * * * * * * * * * * [Darby Bible Translation] – {A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day and in the night before thee.* * * * * * * * * * * * * [English Revised Version] – A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before thee:* * * * * * * * * * * * * [Webster Bible Translation] – A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:* * * * * * * * * * * * * [World English Bible] – Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.* * * * * * * * * * * * * [Young’s Literal Translation] – A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, ‘Concerning the Sickness of Afflictions.’ ; An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,* * * * * * * * * * * * * [American King James Version] – O lord God of my salvation, I have cried day and night before you:

%d bloggers like this: